Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the uabb domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131
Notarial Translation from Yiddish – Decker, Pex, Levi Skip to content

Notarial Translation from Yiddish in Israel

Michael Decker
Michael Decker

Deprecated: Function get_the_author_ID is deprecated since version 2.8.0! Use get_the_author_meta('ID') instead. in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131

Our office provides notarial translation from Yiddish and into Yiddish through a translator’s certification. In addition, we offer quick, standard, and fluent translation services for many other languages.

Origins of the Yiddish Language

Yiddish (also known as “Idish” or “Yiddit,” meaning “Jewish”) is a Jewish language that belongs to the Germanic language family. It is one of the most significant languages in Jewish history, as until World War II, most European Jews (Ashkenazim) used it as their main language for daily life (Hebrew was preserved as the sacred language).

Not many know this, but Yiddish has two main dialects that are written identically but pronounced differently: the Polish dialect and the Lithuanian dialect. The Yiddish language is written in Hebrew alphabet letters and originally developed in Germany as a dialect blending Hebrew with German.

The system of vowels is fundamentally different between the two languages, as Yiddish uses the letters “אעוי” for vowel notation. Unlike in Hebrew, these vowel markings cannot be omitted from words. Therefore, notarial translation into Yiddish requires great care to ensure the correct translation without altering the original document’s meaning.Notarial Translation from Yiddish in Israel

The “Language War” Between Yiddish and Hebrew

Before and after the founding of the State of Israel there were significant efforts to prevent Yiddish linguistic structures from infiltrating Hebrew to maintain the purity of the Hebrew language. Organizations such as “The Hebrew Language Defense Battalion” even went as far as violence against proponents of Yiddish in the public sphere as part of their activities.

Yiddish is still spoken today as a second language among older Ashkenazi Jews (for example, the word “takhles”, “the gist” comes from Yiddish) and as a first language among certain Jewish Haredi communities who speak Yiddish as their secular language, while Hebrew is reserved for prayers and Torah study.

When Is There a Need for a Notarial Translation from Yiddish?

Most documents requiring notarial translation have a familial nature and pertain to the lives of distant family ancestors (such as personal letters, diaries, matters of inheritance, translations of songs, books, articles, etc.).

A significant body of literary material about the Holocaust is also written in Yiddish. Many librarians, lecturers, and researchers dealing with historical studies seek to have Yiddish material translated into Hebrew or English through a notarial translation before using it, ensuring that the translation accurately reflects the content of the original document without errors due to the sensitive nature of the topic.

Notarial translation into Yiddish may also be required for recordings of conversations intended for court discussions (for example, matters of wills and inheritance), as well as translations of legal documents and additional judicial records.

Professional and Reliable Translation — Notary Law Office in Jerusalem or Tel Aviv

Our office’s team of expert translators provides full and professional support for our clients. The translation is carried out thoroughly by an experienced translator. Our translation services include Hebrew to Yiddish and Yiddish to Hebrew translations.

Our law office handles notarial translations for many other languages as well, with high quality and within a short time frame, without lengthy waiting periods. Contact us for a quote for document translation in Jerusalem or Tel Aviv.

Contact Us

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Scroll To Top